书画资源数据库

明顾正谊山水 轴|10幅|124.72 MB|高清下载

加入收藏 书法网   2025-11-24  

名称:明顾正谊山水 轴

资源编号:GCSHTB03375

艺术家:顾正谊

国家:中国

年代:明代

出处:台北故宫

分类:书画

子类:绘画

类型:馆藏下载

格式:PNG

材质:

页码/数量:10幅

收藏位置:国立故宫博物院

文件大小:124.72 MB

压缩格式:rar

下载地址:网盘

专辑系列:台北故宫书画作品

备注说明:故画00058400000

资源截图预览

明顧正誼山水 軸

资源编号:GCSHTB03375

明顧正誼山水 軸

明顾正谊山水 轴

詳細資料

藏品類型:繪畫

文物統一編號

故畫000584N000000000

作品號:故畫00058400000

品名:明顧正誼山水 軸

分類:繪畫

作者:顧正誼

數量:一軸

典藏尺寸

本幅:104.2x63

質地

本幅:紙

題跋資料
題跋類別作者位置款識書體全文

作者款識

顧正誼

本幅:連日橅宋元諸大家真蹟。頗能得其神髓。思白從余指授。已自出藍。畫此質之。品評當不爽也。友人顧正誼識。

行書

印記:顧正誼印、仲方

印記資料
印記類別印記

收傳印記:屐研齋

鑑藏寶璽:乾隆鑑賞

鑑藏寶璽:寶笈三編

鑑藏寶璽:宣統御覽之寶

鑑藏寶璽:嘉慶御覽之寶

鑑藏寶璽:乾隆御覽之寶

收傳印記:汪季青珍藏書畫之印

鑑藏寶璽:嘉慶鑑賞

鑑藏寶璽:石渠寶笈

鑑藏寶璽:三希堂精鑑璽

鑑藏寶璽:宜子孫

主題

主要主題

山水

其他主題

山水

山徑

次要主題

山水

瀑布

其他主題

建築

房舍

其他主題

建築

次要主題

樹木

次要主題

人物

高士(士人、隱士)

一人

其他主題

樹木

其他主題

山水

溪澗、湍泉

湍泉

技法

寫意

皴法

披麻皴

人物衣紋描法(減筆)

苔點

參考資料

收藏著錄:石渠寶笈三編(御書房),第七冊,頁3120

收藏著錄:故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁435

收藏著錄:故宮書畫圖錄,第八冊,頁271-272

內容簡介(中文)

顧正誼,華亭人,字仲芳,號亭林。萬曆時(西元一五七三-一六二0年),仕為中書舍人。善山水,宗大癡。家多名蹟,又與宋旭、孫克弘友善,窮探旨趣,遂自名家。

款云:連日撫宋元諸大家真蹟,頗能得其神髓,思白從予指授,已自出藍,畫此質之,品評當不爽也。觀此則知董其昌嘗從學畫,足以補畫史之不足。細與董畫相較,亦多水乳交融之處,然而出藍之譽,非謙詞矣。

內容簡介(英文)

Ku Cheng-i was a native of Hua-t’ing, Kiangsu. His style name was Chung-fang, his sobriquet T’ing-lin. During the Wan –li period (1573-1619) he served as an official. He excelled at landscapes, following Huang Kung-wang as his model. His family had a large collection of old paintings, and the painters Sung Hsu and Sun K’o-hung were his good friends.

The inscription on the painting reads: “For several days, I have been copying the works of famous Sung and Yuan masters and have somewhat succeeded in grasping their spirit and marrow. Ssu-pai (Tung Ch’i-ch’ang, 1555-1636), in receiving instruction from me, has already surpassed me. I paint this in order to lend substance to this statement--judgements and criticisms of it should not be too far from the mark.”

Knowing that Ku Cheng-i was Tung Ch’i-ch’ang’s teacher lends new material to Chinese painting history. If we were to compare the works of the two, we would see some basic similarities and points of mutual influence. But as to Ku’s statement about Tung’s surpassing him, we would have to agree that it was not said only in modesty.

内容加载中..