书画资源数据库

清陈士俊绘高宗御书范成大照田蚕行 轴|10幅|118.29 MB|高清下载

加入收藏 书法网   2023-11-20  

名称:清陈士俊绘高宗御书范成大照田蚕行 轴

资源编号:GCSHTB06582

艺术家:陈士俊

国家:中国

年代:清代

出处:台北故宫

分类:书画

子类:绘画

类型:馆藏下载

格式:PNG

材质:

页码/数量:10幅

收藏位置:国立故宫博物院

文件大小:118.29 MB

压缩格式:rar

下载地址:网盘

专辑系列:台北故宫书画作品

备注说明:故画00292900000

资源截图预览

清陳士俊繪高宗御書范成大照田蠶行 軸

资源编号:GCSHTB06582

清陳士俊繪高宗御書范成大照田蠶行 軸

清陈士俊绘高宗御书范成大照田蚕行 轴

詳細資料

藏品類型:繪畫

文物統一編號

故畫002929N000000000

作品號:故畫00292900000

品名:清陳士俊繪高宗御書范成大照田蠶行 軸

分類:繪畫

作者:陳士俊;Chen Shijun

數量:一軸

典藏尺寸

本幅:112.7x28.7

質地

本幅:紙

題跋資料
題跋類別作者位置款識書體全文

作者款識

陳士俊

本幅:陳士俊恭畫

楷書

印記:臣陳士俊、恭畫

題跋

清高宗

本幅

行書

鄉村臘月二十五。長竿然炬照南畝。近似雲開森列星。遠如風起飄流螢。今春雨雹繭絲少。秋日雷鳴稻堆小。農家今夜火最明。的知新歲田蠶好。夜闌風焰西復東。此占最吉餘難同。不惟桑賤穀芃芃。仍更苧麻無節菜無蟲。照田蠶行。

印記:中和、涵虛朗鑑

印記資料
印記類別印記

鑑藏寶璽:嘉慶御覽之寶

鑑藏寶璽:寶笈三編

鑑藏寶璽:宣統御覽之寶

鑑藏寶璽:嘉慶鑑賞

鑑藏寶璽:石渠寶笈

鑑藏寶璽:三希堂精鑑璽

鑑藏寶璽:宜子孫

主題

主要主題

山水

冬景(雪景)

次要主題

人物

百姓

其他主題

器用

燈籠

其他主題

器用

枴杖

其他主題

器用

飲食器

蒸籠

其他主題

建築

籬笆、圍牆

圍牆

其他主題

建築

稻草堆

其他主題

建築

次要主題

建築

房舍

其他主題

走獸

其他主題

樹木

其他主題

樹木

寒林.枯樹

枯樹

其他主題

山水

田疇

其他主題

山水

煙、霧

其他主題

人物

孩童

主要主題

節令與二十四節氣

年節

次要主題

器用

火把

火把

其他主題

花草

梅(白.紅.蠟梅)

其他主題

山水

溪澗、湍泉

溪澗

其他主題

建築

菜圃

技法

工筆

寫意

皴法

人物衣紋描法(勻稱線條)

苔點

參考資料

收藏著錄:石渠寶笈三編(延春閣),第六冊,頁2737

收藏著錄:故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁135

收藏著錄:故宮書畫圖錄,第十四冊,頁373-374

內容簡介(中文)

陳士俊,生卒年和里籍均不詳,但這一套畫屏,本是同一時的作品,大都出於內廷供奉之手,因此陳士俊也很可能在乾隆時以畫供奉於內廷。

本幅畫宋范成大臘月村田樂府詩中的照田蠶行。江南風俗,臘月二十五夜,農家都用長竿綑紮著草束,結成火把。成群結隊,遊行於田陌之間,來祈求來歲的田蠶豐獲。

內容簡介(英文)

Illustration of Fan Ch’eng-ta’s Poem “Caving for the Silkworms and Fields” in the Emperor’s Calligraphy

Ch’en Shih-chun

Ch’ing dynasty

Ch’en Shih-chun’s dates are unrecorded and his place of origin unknown. It may, however, be deduced from his works that he was a court painter of the Ch’ien-lung period (1736-1795), The present work is an illustration of Fan Ch’eng-ta of the Sung dynasty’s poem “Yueh-fu of the Twelfth Month in the Village: Caving for the Fields and Silkworms”. On the night of the twenty-fifth of the twelfth month it was the custom in Chiang-nan for the farming families to bind long bundles of grasses together. These brands were then lit, and people would carry them as they went in groups along the paths between the fields. Thus they prayed for good fortune in the coming year for their fields, ploughing, silkworms, and mulberry trees.

内容加载中..