名称:宋人画鱼篮观音 轴
资源编号:GCSHTB01359
国家:中国
年代:宋代
出处:台北故宫
分类:书画
子类:绘画
类型:馆藏下载
格式:PNG
材质:绢
页码/数量:11幅
收藏位置:国立故宫博物院
文件大小:114.17 MB
压缩格式:rar
下载地址:网盘
专辑系列:台北故宫书画作品
备注说明:故画00015800000
资源截图预览

资源编号:GCSHTB01359
宋人畫魚籃觀音 軸
宋人画鱼篮观音 轴
詳細資料
藏品類型:繪畫
文物統一編號
故畫000158N000000000
作品號:故畫00015800000
品名:宋人畫魚籃觀音 軸
分類:繪畫
數量:一軸
典藏尺寸
本幅:108.5x61
質地
本幅:絹
| 印記資料 | |
| 印記類別 | 印記 |
鑑藏寶璽:乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽:乾隆鑑賞
鑑藏寶璽:秘殿珠林
鑑藏寶璽:三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽:宜子孫
鑑藏寶璽:秘殿新編
鑑藏寶璽:珠林重定
鑑藏寶璽:乾清宮鑑藏寶
鑑藏寶璽:太上皇帝之寶
鑑藏寶璽:嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽:宣統御覽之寶
主題
主要主題
佛道人物
觀音
其他主題
水中動植物
魚
其他主題
器用
籃.簍.籮筐
提籃
其他主題
器用
傢俱(屏風)
坐墊
參考資料
收藏著錄:秘殿珠林續編(乾清宮),頁96
收藏著錄:故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁126
收藏著錄:故宮書畫圖錄,第三冊,頁17
內容簡介(中文)
據觀音感應傳所載:唐元和十二年,陜西金沙灘上,有一美女子攜籃鬻魚,人爭欲室之,惟馬氏子能誦法華經,故令具禮成婚。入門,女即死,有高僧告馬氏子云:此觀音示現以化汝耳。故又稱馬郎婦觀音,為三十三觀音之一,是乃魚籃觀音之由來。本幅觀音盤坐畫幅正中,亦以民婦姿態出現。前置竹籃中,有魚一尾,卻與觀音的衣紋線條和臉部輪廓線一般,俱因年代久遠而模糊不清,僅依稀可見魚鱗而已。
內容簡介(英文)
According to the Kuan-yin kan-ying chuan, in A.D.817 there was a beautiful young woman who sold fish from a basket living in Chin-sha-t'an, Shansi. Of the many who competed for her hand, the victor was a young man named Ma who could recite the Lotus sutra. The new bride, however, died right after getting married. A monk told the young man that the woman was a manifestation of Kuan-yin who had come to aid in their salvation. For this reason, Kuan-yin with the Fish Basket is one of the thirty-three manifestations of Kuan-yin. In this painting, Kuan-yin, shown seated, has the appearance of a village lass. Her bamboo basket is placed in front; in which lies a single fish. The painting has lost some if its detail and clarity with age, but in places the scales of the fish can still be seen.
內容簡介(中文)
據〈觀音感應傳〉所載:唐元和十二年,陜西金沙灘上,有一美女子攜籃鬻魚,人爭欲室之,女願嫁善誦《法華經》者,惟馬氏子能誦之,故令具禮成婚。入門,女即死,有高僧告馬氏子云:此觀音示現以化人耳。故又稱馬郎婦觀音,為三十三觀音之一,為魚籃觀音由來。
本幅觀音盤坐畫幅正中,以民婦姿態出現。前置竹籃中,有魚一尾,因年代久遠而模糊不清,僅依稀可見魚鱗而已。(20091016)
內容簡介(英文)
According to Biographies of Guanyin’s Manifestations, in 817 CE during the Tang dynasty a beautiful young woman sold fish from a basket in Jinshatan, Shensi. Of the many who competed for her hand, she would only marry a man who could recite the Lotus Sutra, and he was surnamed Ma. The new bride, however, died right after marriage. A high monk then told him that she was a manifestation of Guanyin, the bodhisattva of compassion. Thus, she was considered one of Guanyin’s 33 manifestations, shown with a fish basket. In this work Guanyin is seated and looks like a village maiden. Her bamboo basket with a single fish appears before her. The painting has lost some if its detail and clarity with age, but in places the fish scales can still be seen.(20091016)
參考書目
黃逸芬,〈宋人畫魚籃觀音 軸〉,收入鍾子寅主編《法華經及其美術》(臺北:國立故宮博物院,2022.03),頁216-217。












