书画资源数据库

清石涛霜山烟树图 轴|4幅|45.49 MB|高清下载

加入收藏 书法网   2023-09-09  

名称:清石涛霜山烟树图 轴

资源编号:GCSHTB19144

艺术家:石涛

国家:中国

年代:清代

出处:台北故宫

分类:书画

子类:绘画

类型:馆藏下载

格式:PNG

材质:

页码/数量:4幅

收藏位置:国立故宫博物院

文件大小:45.49 MB

压缩格式:rar

下载地址:网盘

专辑系列:台北故宫书画作品

备注说明:赠画00012100000

资源截图预览

清石濤霜山煙樹圖 軸

资源编号:GCSHTB19144

清石濤霜山煙樹圖 軸

石涛霜山烟树图 轴

詳細資料

藏品類型:繪畫

文物統一編號

贈畫000121N000000000

作品號:贈畫00012100000

品名:清石濤霜山煙樹圖 軸

分類:繪畫

作者:石濤

數量:一軸

典藏尺寸

本幅:72.8x36.8

全幅:61

質地

本幅:紙

題跋資料
題跋類別作者位置款識書體全文

作者款識

石濤

本幅:霜打多情樹。煙烘解脫山。此時堪把筆。心手得餘閒。新秋大滌堂作畫。向年苦瓜。

行書

印記:前有龍眠濟、清湘石濤、保養大和

印記資料
印記類別印記

收傳印記:秋帆

收傳印記:杜邨審定

收傳印記:澹泉鑑藏

收傳印記:小玲瓏山館

收傳印記:溪南吳氏鑑賞

收傳印記:曾經黃子研旅家

收傳印記:岳軍鑑藏書畫印記

主題

主要主題

山水

其他主題

樹木

寒林.枯樹

次要主題

山水

江河、湖海

其他主題

樹木

次要主題

樹木

技法

寫意

皴法

苔點

參考資料

收藏著錄:張岳軍先生王雪艇先生羅志希夫人捐贈書畫特展圖錄,頁9、222

內容簡介(中文)

道濟(西元一六四二至一七0七年),俗姓朱,名若極,字石濤,號大滌子、清湘老人、苦瓜和尚等。善畫山水、花果、蘭竹,筆意縱恣,墨瀋淋漓,脫盡前人窠臼。本幅一河兩岸,一派迷離,霜、煙之景,自畫面而出。

畫為張岳軍先生捐贈。

內容簡介(英文)

Hazy frost and mist envelop this scene of river and shore. The painting was donated by Mr. Chang Yueh-chun.

The monk Shih-t’ao was originally named Chu Jo-chi. His sobriquets were Old Man of the Hsiang River and Bitter-melon Monk. He excelled at paintings of landscapes, flowers and fruits, and orchids and bamboo. His unmannered painting style is characterized by unrestrained brushwork and moist, fluid ink.

內容簡介(中文)

石濤(西元一六四二-一七0七年),與朱耷、石谿、漸江並稱為「四僧」,是明末清初最具影響力的遺民畫家。本幅是由張群先生所捐贈,屬於小品山水。畫水邊雜樹穿插,隔江則見疏林、遠山,掩映成趣。全畫淋漓酣暢,淺淡中一片煙籠霧約,非但呈現出江南水氣豐沛的真實印象,也展露了豐富的墨色變化。左上方,另有畫家所寫的一首五言絕句,詩書畫相互映照,更是讓人玩味不盡。

內容簡介(英文)

Shih-t’ao was known along with Chu Ta, K’un-ts’an, and Hung-jen as one of the “Four Monks” of the early Ch’ing. He was an influential 17th-century artist “leftover” from the Ming dynasty.

This work was donated by Mr. Chang Chun. The small landscape depicts a mix of trees by the shore in the foreground and background. Mountains stand out in the distance. This work was done with exceptionally moist brushwork as the wet ink suggests a scene enveloped by mist. The beautiful contrast in ink tones realistically expresses the wet Kiangnan landscape of east-central China. In the upper right is a 5-character truncated verse by the artist, making for a marvelous combination of the Three Perfections (poetry, calligraphy, and painting).

參考書目

1.〈清朱若極霜山煙樹〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《山水畫墨法特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1987年七月初版),頁69。

内容加载中..