名称:清王原祁仿王蒙夏日山居图 轴
资源编号:GCSHTB03527
艺术家:王原祁
国家:中国
年代:清圣祖康熙三十三年(1694)
出处:台北故宫
分类:书画
子类:绘画
类型:馆藏下载
格式:PNG
材质:纸
页码/数量:6幅
收藏位置:国立故宫博物院
文件大小:67.25 MB
压缩格式:rar
下载地址:网盘
专辑系列:台北故宫书画作品
备注说明:故画00074900000
资源截图预览

资源编号:GCSHTB03527
清王原祁仿王蒙夏日山居圖 軸
清王原祁仿王蒙夏日山居图 轴
詳細資料
藏品類型:繪畫
文物統一編號
故畫000749N000000000
作品號:故畫00074900000
品名:清王原祁仿王蒙夏日山居圖 軸
分類:繪畫
作者:王原祁
創作時間:清聖祖康熙三十三年(1694)
數量:一軸
典藏尺寸
本幅:96.5x49
質地
本幅:紙
| 題跋資料 | |||||
| 題跋類別 | 作者 | 位置 | 款識 | 書體 | 全文 |
作者款識
王原祁
本幅:甲戌(西元一六九四年)初秋。倣黃鶴山樵夏日山居圖筆意。王原祁。
行書
印記:古期齋、王原祁印、麓臺、興與烟霞會
| 印記資料 | |
| 印記類別 | 印記 |
收傳印記:晴雲主人珍藏書畫印記
鑑藏寶璽:宣統御覽之寶
鑑藏寶璽:嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽:乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽:乾隆鑑賞
鑑藏寶璽:石渠寶笈
鑑藏寶璽:三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽:宜子孫
鑑藏寶璽:石渠定鑑
鑑藏寶璽:寶笈重編
鑑藏寶璽:御書房鑑藏寶
主題
主要主題
山水
夏景
其他主題
建築
臺閣
其他主題
建築
房舍
其他主題
建築
水榭
其他主題
建築
橋
其他主題
建築
亭
次要主題
樹木
松
其他主題
山水
溪澗、湍泉
溪澗
其他主題
樹木
其他主題
船
技法
寫意
苔點
皴法
披麻皴
參考資料
收藏著錄:石渠寶笈續編(御書房),第四冊,頁2101
收藏著錄:故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁546
收藏著錄:故宮書畫圖錄,第十冊,頁259-260
研究性論著
王原祁(一六四二-一七一五 ) 字茂京,號麓臺,江蘇太倉人,王時敏孫。康熙九年(一六七0) 進士,三十九年(一七00)補右春坊右中允,奉命鑑定內府書畫。後入直南書房,擔任御前染翰,專為皇帝作畫,又贈以「畫圖留與人看」句,原祁將此句刻成印章,經常在其畫上使用。康熙四十四年(一七0五)奉旨纂輯>,晚年官至戶部左侍郎,人稱「王司農」。「仿王蒙夏日山居圖」畫風近似元代王蒙(一三0八-一三八五)深秀細密,布局繁複緊湊。全圖以塊石累積作大山,筆墨渾融而層次清晰,先以淡墨著輪廓,再逐次皴擦渲染,後以焦墨提醒。山巒樹木布滿畫面,表現出林木蒼鬱之景象。王蒙「丹臺春曉」(國立故宮博物院收藏)與「夏日山居圖」(北京故宮博物院收藏) 都曾屬於原祁祖父王時敏 (一五九二-一六八0)所有,「丹台春曉」畫幅幾乎全被筆墨所填滿,層層皴擦點染,上方空白處又一筆不沾,此種強烈明暗虛實對比在此圖也可見到。原祁畫上經常充滿著堆積、交疊平面塊體,其前後排列次序不同於宋元畫中的垂直延伸方式。山石景物在各部份來回跳躍連接,畫面因空間互換而形成一股動勢。(註一)此圖成於甲戌(一六九四),畫家五十三歲之時,為其仿王蒙系列中精品。( 林莉娜 )
註一:有關畫面經營位置原祁認為「作畫但須顧氣勢輪廓,不必求好景,亦不必拘舊稿。若於開合起伏得法,輪廓氣勢已合,則脈絡頓挫轉折處,天然妙景自出,暗合古法矣。」王原祁,>(收錄於于安瀾編>( 上) 人民美術出版社,一九五八。)
參考書目
1.江兆申,〈清王原祁仿王蒙夏日山居圖〉,收入胡賽蘭編,《清王原祁畫山水畫軸特展》(臺北:國立故宮博物院,1997年初版),頁115。
2.朱惠良,〈王原祁仿王蒙夏日山居圖〉,《故宮文物月刊》,第4期(1983年7月),封底裡。
3.林莉娜,〈帝國的回憶 國立故宮博物院瑰寶赴法展專輯二 — 王原祁仿王蒙夏日山居圖〉,《故宮文物月刊》,第186期(1998年9月),頁56-57。
內容簡介(中文)
王原祁(西元一六四二-一七一五年)字茂京,號麓臺,江蘇太倉人,時敏孫。康熙九年(一六七0)進士,三十九年(一七00)補右春坊右中允,奉命鑑定書畫,後參與纂輯「佩文齋書畫譜」。晚年官至戶部侍郎。 此圖繪深林疊嶂,曲澗幽谷,崖際有高閣房舍,可以俯瞰谿谷,遠眺高山,于人高曠幽深的感覺。全畫多乾筆皴擦,用筆繁複,是師法王蒙之處。畫上有甲戌(一六九四)年款,王原祁那時年五十四歲。
內容簡介(英文)
Wang Yűan-ch’i (style name Mao-ching; sobriquet Lu-t’ai) was a native of T’ai-ts’ang, Kiangsu. He was the grandson of the renowned painter Wang Shih-min. After passing the chin-shih civil service examination in 1670. He served as Right Secretariat of the Heir Apparent in 1700 and also summoned as an imperial connoisseur of painting and calligraphy. He was a compiling editor of the P’ei-wen-chai shu-hua-p’u. In his later years he served as Vice-minister of Revenue. This painting is a depiction of a deep forest on layered crags, winding stream in a desolate valley, and lofty pavilions and buildings on a cliffside coming down to the stream valley. In the distance is a view of lofty mountains, giving one a sense of lofty expansiveness and quiet depth. This painting is composed mostly of texture strokes executed with a “dry” brush. The brushwork is tight-knit, following the characteristic style of Wang Meng (1308-1385). At the top of the painting is Wang Yűan-ch’i’s inscription dated to 1694, when he was 52 years of age.












