拼音wān ròu bǔ chuāng
繁体剜肉補瘡
解释为生活所迫;卖掉还没有收获的新丝新谷;虽然度过眼前的困难;却丢掉了以后的收入。比喻只顾眼前;用有害的方法来救急。
出处唐 聂夷中《伤田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。”
例子茅盾《林家铺子》:“那只有用剜肉补疮的方法拼命放盘卖贱货,且捞几个钱来渡过了眼前再说。”
正音“疮”,不能读作“cuāng”。
辨形“剜”,不能写作“弯”。
用法连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语瘸
感情剜肉补疮是贬义词。
注音ㄨㄢ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
近义杀鸡取卵
反义事半功倍
英语a makeshift to tide over a present difficulty
俄语тришкин кафтáн
日语肉(にく)をえぐってきずを補(おぎな)う