拼音zhēn chā bù jìn,shuǐ pō bù jìn
繁体針插不進,水潑不進
解释比喻一个集团非常排外,不容易打进去,也比喻一个人坚持已见,不听别人的任何意见
出处熊召政《张居正》第一卷第23回:“一切都得看他的眼色行事,外人是针插不进,水泼不进。”
例子我们这儿是针插不进,水泼不进的独立王国
用法作定语、分句;指十分牢固。
谜语铅球
感情针插不进,水泼不进是中性词。
注音ㄓㄣ ㄔㄚ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄣˋ,ㄕㄨㄟˇ ㄆㄛ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄣˋ
英语impenetrable and watertight(not allowing even a leading body to look into its affairs)
俄语ни иголки не воткнуть,ни воде не просочиться