拼音guà yáng tóu mài gǒu ròu
繁体掛羊頭賣狗肉
解释比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
出处宋 释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
例子我们的组织决不能叫一些挂羊头卖狗肉的反动分子、投机分子所欺骗。杨沫《青春之歌》第二部第28章
用法复句式;作谓语、补语;指名不副实。
谜语屠铺售假
感情挂羊头卖狗肉是贬义词。
注音ㄍㄨㄚˋ 一ㄤˊ ㄊㄡˊ ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄖㄡˋ
近义名不副实、悬羊头,卖狗肉
反义名副其实
英语sail under false colours(to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke)
俄语занимáться надувáтельством
日语羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
德语einen Hammelkopf aushǎngen,aber Hundefleisch verkaufen(Etikettenschwindel treiben)
法语tromper sur la qualité(faire prendre des vessies pour des lanternes)